Generic selectors
Csak
Keresés címben
Keresés a tartalomban
Keresés hírekben
Keresés cikkekben
Keresés a fórum hozzászólások között
Keresés a fórum témákban
Kategória szerinti szűrés
Classic PlayStation
Comix
E3
EA Play Live 2020
EA Play Live 2021
Esemény
Future Games Show: Gamescom 2020
Future Games Show: Spring Showcase
Gamescom
Gamescom 2020
Gamescom 2020 Opening Night Live
Gamescom 2021
Gamescom 2021 Opening Night Live
Heti hírösszefoglaló
Hírek
Komment
Nacon Connect
New Game+ Expo
Nyereményjáték
PlayStation 5 Showcase
PlayStation Indies
PlayStation Network
PlayStation.Community
Podcast
PS5 Future of Gaming
PS5 Tudtad?
PSC Gyorsszavazás
State of Play 2020. augusztus 6.
State of Play 2020. február 25.
Stream
Summer Game Fest
Szavazás
Techno
The Game Awards
The Game Awards 2020
Tokyo Game Show
Tokyo Game Show 2020 Online
Tokyo Game Show 2021
Ubisoft Forward

Trine 2 – magyar felirattal!

Tisztelt PSC olvasók, jó hír érkezett! Partnerünk, a PlayON.hu friss bejeletéséből tudtuk meg, hogy a Playstation 3-ra is készülő, PlayStation Network verziós [B]Trine 2[/B] című logikai akciójáték magyar felirattal kerül forgalomba 2011 év végén.*Trine 2 – magyar felirattal A bámulatos világsiker után az elképesztő és varázslatos Trine akció-platformer olyan kalanddal tér vissza, ami még az előzőt is felülmúlja! Ráadásként, legnagyobb örömünkre, a Trine 2 magyar felirattal fog debütálni hazánkban 2011 decemberében. A játékról: A királyság ismét nagy bajba került. A varázsló Amadeus, a lovag Pontius és a tolvaj Zoya számára ez egy mesebeli utazás kezdetét jelenti, amely során fel kell deríteniük az elátkozott erdő rejtélyét. Szeld át a buja, lélegzetelállító, ámde veszélyes világokat és verd vissza a rémséges szörnyetegek támadását! Használd ki három hősöd különleges képességeit a halálos csapdák kijátszásához és oldd meg a fantáziadús, fizika alapú fejtörőket!A Trine 2 világában kooperatív módban is elmerülhetsz, akár helyben, akár az inteneten. Egyesítsétek erőiteket és találjatok ki új módszereket az akadályok, fejtörők és szörnyek leküzdésére!*[YOUTUBE]0OsqojD1tFM[/YOUTUBE][B]*UPDATE*[/B]A PlayON.hu jelezte, hogy csak a szoftver PC-s változata kapja meg a magyar feliratot. Sajnos korai volt a öröm…

Nincsenek hozzászólások.

Hozzászólás

  1. Nem jo hir.Nem hiszem,hogy bonyolult lenne Hun feliratot rárakni. Legalább store-rol lelehetne tölteni

  2. Csak a PC-s?Hát ennyit arról, hogy akkor lesz magyar store is. xD

  3. Nem is kell magyar felirat, így is 100%-osan beszerzendő cucc.A készítők bele adtak apait-anyait, csak figyeljétek majd meg!

  4. Végülis mindegylóf*sz, mert felirat nélkül is kell.

  5. jó cucc lesz! 🙂

  6. Sejtettem . :[

  7. nem, szupi

  8. Elég értelmetlen lenne egy sony szemében csak harmadrendü ország nyelvét pakolni a játékba. Szerintem a másodrendü országok (cseh,lengyel stb) sem lesz rajta.

    • “Érdekes világnézeted van, ha szerinted az országok rend béli sorban állanak. :SInkább a nyelv/tan nehézsége az oka szerintem amiért általában nincs, nem mint hogy “”másod”” vagy “”harmadrendű”” az ország.”

  9. Hát ez várható volt, hogy csak PC-re lesz magyarul, de nem gond, full angolul is nagyon jó lesz a cucc 😀

  10. Soha nem értettem,hogy miért nem lehet magyar feliratot letölteni a játékokhoz a store-ról,mint a magyar kommentárt a fifa esetében?

    • Én sem értem…A PC játékoknál rajongók’ rengetek játékot honosítanak, amiket lelehet tölteni.Még a GTA IV is kapott PC-n valamennyi magyar honosítást.Ezt meglehet volna csinálni minden nyelvel, hogy pl. aki fel akar tenni egy fordítást az meg is tehesse és lelehessen töltögetni aztán.De mindegy is, ezért kell megtanulni angolul.

  11. Hátígymán nem is köll… (dehogynem) 🙂

  12. Magyar PSN nélkül érdekes lenne magyar felirattal nyomni :DDe sztem senkinek nem fog hiányozni 😀

  13. Ez van.

  14. Nem hinném, hogy mi magyarok, bárhol, bármikor is számítanánk, akár mint célközönség, akár mint véleményformáló tömeg. Európa többi része kicsit sajnálkozva, kicsit lenézően tekint ránk, amire szorgos népünk rendszeresen okot is ad. Japán pedig…

    • “Én ezt a mai “”Magyarságot”” inkább nem is kommentelném…(Csak csendben szégyenkezem az érintettek helyett is!)Mert bizony lehetne változtatni ezen a helyzeten,csak 1 kis összefogás , kitartás és emberbarátibb reális gondolkodás kéne,ami manapság sajnos hiánycikk errefelé.”

  15. Remek hír, valami lehet elindul ennek hatására?

  16. szupi 🙂

  17. Tuti vétel 🙂

  18. Azt a megveszekedett … ez tényleg jó hír.

  19. Ez nagyon jó. 🙂

  20. Majd meglátjuk…..

  21. Azt hittem már soha nem jelenik meg… Mestermunka ez a game is.

  22. Hát tényleg nem rossz egy hír, de nagyon kíváncsi vagyok, hogy ezt hogyan oldják meg.Magyar Store nincs, az UKt meg elvileg nem is használhatnánk. (szerintem akkor a magyar profilokat az UK storra kéne átirányítani, vagy valami).Valamint a Trine szerintem nem egy olyan hatalmas játék ami olyan hatalmas ürességet hagyna maga után ha nem érti az ember.Mondjuk egy MGS-hez már sokkal nagyobb szükség lenne egy magyar feliratra.:D

  23. “Remek. EU tagok vagyunk – egyenlőek. Nincs kalózkodás – így ez nem lehet ránk “”különösen jellemző””.Egy fordító örül, ha munkát kap – csak ki kell választani a megfelelőt. Már csak a felület hiányzik, aminek a megnyitása a Sony számára semmibe sem kerül – viszont a fordítás több eladást hoz.Ha a fordító bére visszajön, már nyertek. A többi presztízs. Tehát azért nem fordítanak le több játékot, azért nincs magyar Store, azért nincs magyar hangsáv a Store-os filmekhez… mert nagy ívben tojnak ránk. Más logikus magyarázat nincs. Pedig csak plusz pénzt hoznánk nekik – hivatalosan. Költség nélkül.”

    • “Lehet, hogy van magyarázat, és nem is bonyolult. A Sony-nál mi egy táblázat közepe-végefele lévő ország vagyunk, akiket csak a számok alapján ismernek. Gondolom nem piszkálnak bele a gépezetbe, ha az elvárt szintet teljesíti a régió. Várjuk, hogy csoda történjen, de a Sony magától nem fogja csinálni, csak ha van rá igény. Nekünk kellene lépni/kérni/könyörögni. Magyarul jobb és jövedelmezőbb dolguk is van annál, mint velünk foglalkozni. Ez NEM kritika, nem egy “”leszarom”” hozzáállás a részükről. Egyszerűen sok fele kell figyelni, terjeszkedni. Szerintem.Ha lenne sok pénzed egy saját vállalkozásból, és terjeszkedsz más országokba, sokkal több időt,pénz,energiát fordítasz a nagy piacokra, új saját termékekre, újabb terjeszkedésre. Eközben észre sem veszed, vagy elnapolod azokat a kisebb döntéseket, amiből több pénzed lehetne, mert van fontosabb is. Ha tudják, hogy nagy igény van rá, lépni fognak. De honnét tudnák, amikor mi magunkban durrogunk csak… Én így gondolom.”

      • “Igazad van! DE! Épp egy nem hivatalos PS oldalon vagyunk – melyet nem 2 ember látogat.Indult ki innen már fordításért “”könyörgő”” Heavy Rain petíció is… Másik szálon pár srác csinált egy újságot – míg egy másik újság erősen a “”piac”” (Xbox) felé fordult…Nem lehetséges, hogy esetleg a Sony magyar képviseletének kellene aktívabban ténykedni az érdekünkben?Tök jó, hogy lesz Trine 2 fordítás – ez egy felmérésnek is tekinthető, hogy mekkora az igény pölö a Sztórra. Én megveszem.”

        • Szerintem is a magyar képviseletnek kellene valamit lépni. Ha küldenénk 500 emailt, az nekünk sok, nekik kevés. Csak a kicsiket tömörítő nagyok tudnának rásegíteni erre. Mindent elárul a helyzetről, ha szeretnék új híreket, érdekességeket, újdonságokat hallani, nem a magyar PS oldalra megyek, hanem innét tájékozódom róluk. Optimista ember lévén ritkán meglátogatom, és rendesen látom a port a betűkön, éppen nem fúj át a szél kiszáradt bokrokat a monitoron.

  24. Jó lesz, több ilyen kellene.

  25. Én azon csodálkozok, hogy a Playstation Network-ön és a Xbox live-on nincs olyan kategória, hogy játékhonosítások. Csak gondoljunk bele hány játékot fordítottak le már magyar nyelvre (vagy másmilyen nyelvre) lelkes rajongók. A kiadóknak nem kéne mást tenniük csak fogni a kész honosításokat megegyezni a fordítást készitökel, és felpakolni a honosításokat DLC formájában a Networkre és a Live-ra. Elméletileg a rendszer képes rá. Mellesleg a befolyt összegből juthatna valami pénz a honosítást végzőknek is így talán még több honosítás, készülhetne. Ezen kívül a kiadóknak is több bevételük folyna be (DLC). Sok játékot PC-re csak torentröl szednek le az emberek a honosítás miatt, ha a honosítás elérhető lenne konzolon is, sokan megvennék valamelyik konzolos verziót plusz a honosítás DLC-t is. Így a kiadóknak is több pénz folyna be. Csodálkozom, hogy erre nem alakult még egy cég sem ami a kiadókkal szerződne, és honosításokat készítene.Csak gondoljunk bele Oblivion magyarul PS3-on, X360-on. Elméletileg megoldható, a teljes fordítás már elérhető PC-re. Nem hiszem, hogy sok munka lenne konzolra átültetni.Kíváncsi vagyok egy Oblivion vagy Skyrim (igen már készül ez is PC-re) magyarosítást hányan vennének meg Live-rol és Networkröl.Lehet, hogy a Bethesda kiadót kéne bombázni email-hegyekkel, hogy ültessék már át a kész Oblivion honosítást PS3-ra és X360-ra.

  26. Azért legyünk óvatosak, ha sokat pofázunk, még az angol feliratot is elveszik tőlünk… 🙂

  27. És a többi játéknál miért nem lehet azt csinálni,hogy mondjuk dlc formájában lehet nyelvet tölteni,pl magyart.

  28. Egy Skyrim magyarul,na az szenzáció lenne!Vagy Final,vagy Fallout,,vagy bármi aminek értelme is lenne,mert sztorija van.Eleve nem értem hogy ha egyszer uniós tagállam vagyunk,miért is nem lehet kötelezni a cégeket a magyar feliratra??Másodrendűek vagyunk,egy egységes csoporton belül??

    • Ezen nem kell meglepődni, másodrendűek vagyunk, jól mondod, és ez minden területen érezhető. Mi csak az EU szemeteskukája vagyunk.

  29. A játék jó,angolul vagy magyarul,mindegy!

  30. Remek hír. Még több ilyen kellene. Megőrülök mikor látom, hogy egy játékon nem csak angol-német-francia nyelv vagy felirat van, hanem török, lengyel, stb. Nekünk meg semmi…

    • Csatlakozom! A törököket, lengyeleket sörrel még elviselném. Viszont pl. a cseheket már nehezebben veszi be a gyomrom. Nekik hogy sikerült?

    • Azért az engem is bosszantott, amikor Uncharted 3-nál megláttam a Polski/Cestina/Türkce opciókat… >:(

  31. Nem szoktam elégedetlenkedni, de számomra kicsit megalázó, hogy 2012-höz közeledve csak pár játékot tudunk felmutatni, amihez van magyar felirat/nyelv. Biztos lenne megoldás, sokan fizetnének is érte, de valahogy sosem jön össze. De hol? És mindig visszakanyarodunk az alap problémához: Magyar Store. Nem ismerem a történéseket a színfalak mögött, de nem ártana egy kis lobbizás. Biztosan (illetve nagyon remélem!!!!) bonyolult a helyzet ezzel kapcsolatban, de a lényegen nem változtat, nincs! Jajj, de jó lenne egy játékos szakszervezet…

  32. Ez nagyon jó hír!:)Várjuk!

  33. “számomra itt bukott a dolog: “”Ráadásként, legnagyobb örömünkre, a Trine 2 magyar felirattal fog debütálni hazánkban 2011 decemberében.”” PSN cím hazánkban debütál?”

    • Lehet mégsem bukik a dolog, én elképzelhetőnek tartom, hogy még az idén elérhető lesz a magyaroknak a Store. Még az év elején írta a Főszerkesztő Úr, hogy 2011-ben lesz magyar Store. Persze azóta volt egy PSN leállás ami esetleg lassíthatta a folyamatot, de azért bízom benne, hogy karácsonyra meglepnek vele minket. Az általad idézett szöveget én inkább elszólásnak gondolom, ami a mglepetésre utal.Persze lehet csak én vagyok túl optimista. 🙂

  34. Az első rész üde színfolt volt számomra, könnyen a szívemhez nőtt – a második pedig úgy tűnik minden téren sokat fejlődött. Várom. ^^,

  35. PSN cím magyar felirattal? És melyik store-ról lehetlesz majd letölteni? Mert a magyarról biztos nem! Félek a PCs verzióról van itt szó.

  36. Az első után ez sem marad majd ki! 🙂

  37. Eddig is tuti vétel,de ezután méginkább!

  38. Ez igen.Le a kalappal.

  39. De jó! :DLOL, tessék nézni a videó bal alsó sarkát. 😀 Meg a videó legvégét is. 😀

  40. Végre valami kap magyar feliratot ps3-on, ez kb csoda kategória.

  41. Remek.