Generic selectors
Csak
Keresés címben
Keresés a tartalomban
Keresés hírekben
Keresés cikkekben
Keresés a fórum hozzászólások között
Keresés a fórum témákban
Kategória szerinti szűrés
Classic PlayStation
Comix
E3
EA Play Live 2020
EA Play Live 2021
Esemény
Future Games Show: Gamescom 2020
Future Games Show: Spring Showcase
Gamescom
Gamescom 2020
Gamescom 2020 Opening Night Live
Gamescom 2021
Gamescom 2021 Opening Night Live
Heti hírösszefoglaló
Hírek
Komment
Nacon Connect
New Game+ Expo
Nyereményjáték
PlayStation 5 Showcase
PlayStation Indies
PlayStation Network
PlayStation.Community
Podcast
PS5 Future of Gaming
PS5 Tudtad?
PSC Gyorsszavazás
State of Play 2020. augusztus 6.
State of Play 2020. február 25.
Stream
Summer Game Fest
Szavazás
Techno
The Game Awards
The Game Awards 2020
Tokyo Game Show
Tokyo Game Show 2020 Online
Tokyo Game Show 2021
Ubisoft Forward

Sakuran – filmajánló

Aki az ajánlókép láttán a leírás olvasásába kezdett, az nagy valószínűséggel már ismeri, elolvasta, vagy megnézte az [I]Egy gésa emlékiratai[/I]t. Én nem. Ennek több oka közül a legfontosabb az, hogy hiába látnám szívesen mind Gong Lit, mind Zhang Zhiyit szobalányruhában takarítgatni és főzőcskézni a lakásomban, valahogy mégis ellenérzéseim vannak a filmmel kapcsolatban, ami egy jellemzően egyedi japán témát dolgoz fel, mégis kínai színészekkel készített, hollywoodi produkció. Lényeg a lényeg, nem is lennék képes rá, nem is akarom a fent említett filmhez hasonlítani vagy azzal összevetni a Sakurant.[173]Az azonos címmel rendelkező – Japánban népszerű, de témája miatt Nyugaton nem igazán ismert – mangára épülő mozi nem is a gésák, hanem a fénykorukat még az ő megjelenésük előtt élő, edo-kori kurtizánok, a [I]yujo[/I]-k életébe ad betekintést. Ennek megfelelően a történet az 1600-as évek Japánjában játszódik, abban az időben, amikor a profi prostitúciót a sógunátus csak úgy engedélyezte, ha az a nagyvárosok külön erre a célra létrehozott, fallal zárt és körülárkolt szórakozó negyedeiben, az úgynevezett yukakukban történt. Edo-ban – azaz a régi Tokióban – ez a [I]Yoshiwara yukaku[/I] volt, ez az a hely, ahová a film első pillanataiban eladják a nevesincs, de nagy hirtelen Kiyohára kereszteltetett nyolc éves kislányt, és ez az a hely, ahonnan sorsa szerint soha többé nem távozhat, csak akkor, ha valaki kiváltja őt. Ám a fizetendő hatalmas összeg miatt ebben a kegyben nem sokaknak lehet része.Akinek volt szerencséje látni és kipróbálni a japán PSN-ről letölthető [I]Ryu ga Gotoku Kenzan[/I], a Yakuza játéksorozat középkorba helyezett részének demóját – vagy akár magát a teljes játékot –, bizonyos szinten megtapasztalhatta azt, hogy milyen is, hogyan fest a szórakozó negyed, a szappanbuborék-fújók, árusok és a szó szerint védőrács mögé helyezett, szemlére tett kurtizánok színes egyvelegeA yukaku és a yujo-k, vagyis szórakoztató lányok épp olyanok, akár az akváriumba zárt gyönyörű aranyhalak. Bezárva élnek, de a falakon kívül nem lenne esélyük az életre, a középkor – főleg a nők számára – nem a szabadon építhető jövőről szólt. A yujo-nak azonban lehetett karrierje. Ha elég népszerű volt, vagyis szépségével, modorával és művészetekben való jártasságával befolyása alá tudta vonni tehetősebb vendégeit, akkor az ára felszökött és rangban feljebb léphetett, egészen a főkurtizáni [I]oiran[/I] címig. Az oiran pedig – annak ellenére, hogy lényegében ugyanolyan fogoly, mint az alatta lévő egyszerűbb örömlányok – egyben arca és fő bevételi forrása is a háznak. Ezért külön lakosztályban és bánásmódban részesül, mondhatni képes befolyásolni sorsát, érvényesíteni tudja akaratát a megadott keretek, vagyis a yukaku falai között. Egy oirant nem lehet megvenni egy estére, fizetni neki és megkapni, az oirannál a vendégnek is bizonyítania kell. Nem járhat más kurtizánokhoz és több alkalommal is érdemesnek kell bizonyulnia, mielőtt a hölggyel közeli kapcsolatba kerülhetne.[174]Ebbe a világba csöppen bele az akaratos kislány, teljesen akarata ellenére. Az oiran rangig általa bejárt utat lehet végigkövetni szerelmen és csalódáson, illetve a többiekkel való rivalizáláson keresztül. A filmet elejétől végéig az egymásba fonódó ellentét jellemzi. Hogyan lehet szerelmes valaki, aki napról-napra szerelemmel kufárkodik? Hogyan hihetné el bárki is azt, hogy őszinte érzelmei vannak olyasvalakinek, akinek épp ezen érzelmek imitálása a dolga? A történet ennek megfelelően nem is hordoz magában hatalmas csavarokat és meglepetéseket, nem is azoknak ajánlom, akik a minden pillanatban újabb meglepetést rejtő akciófilmeken nőttek fel, inkább azoknak, akik kíváncsiak egy különleges szabályok alá vetett életre, illetve azoknak, akik nem csak és kizárólag a cselekményt képesek élvezni, vagy csak arra odafigyelni egy filmben, hanem a hangulatra, a képi- és zenei világra is.A Sakuran ilyen szempontból sokkal különlegesebb. A rendezést egy első filmes fotóművész – egyébként nagy filmes múlttal rendelkező szülők gyermeke – Mika Ninagawa végezte és ez – véleményem szerint pozitív értelemben – erősen rányomja bélyegét a képi világra. A díszletek élénk színekben pompáznak, melyben elsősorban a vörös dominál, de az egyes karakterek, vagyis a filmen megjelenő három oiran lakosztálya és öltözéke ettől teljesen elütő, jól megkülönböztethető és csak rájuk jellemző színezetet kapott. Időről-időre feltűnik egy-egy gyönyörű, rögzített kamerás jelenet, mint a szélesvásznú naplemente előtt a távolban balról-jobbra elhaladó Kiyoha és Seiji, de maradandó emléket hagynak azok a jelenetnyitó, fotószerű pillanatok is, ahol vízen úszó virágszirmok vagy az aranyhalas akváriumok láthatók. Az egész film olyan, mint egy megelevenedő fotógaléria.[175]A főszerepet a félig japán, félig amerikai Anna Tsuchiya-ra bízták, talán éppen azért, mert arca különleges, hatalmas kerek szemei emlékeztetnek a manga rajzolt Kiyoha-jára. Videojátékos szempontból mindenképp megemlítendő érdekesség vele kapcsolatban az, hogy ő énekli a Resident Evil: Degeneration betétdalát.A film, melyben csak érintőlegesen jelenik meg a testi kapcsolat, vagyis nem csak 18 éven felülieknek besorolású, csak Japánban jelent meg, még a tavalyi év elején, nálunk nincs forgalomban. Azonban amiatt, hogy a lemezen helyet kapott az angol felirat és mivel egy mai asztali lejátszó számára már nem jelenthet problémát az import lemezek lejátszása, nyugodtan ajánlható beszerezésre.(Szavak kiejtése: sakuran – szakuran, yujo – júdzso, yukaku – júkaku, Seiji – Szeidzsi, Anna Tsuchiya – Anna Cucsija.)

[YOUTUBE]yAmnZqbh9mA[/YOUTUBE]

9 hozzászólás

Hozzászólás

  1. Kicsi érdekes

  2. Először nem tudtam hova tenni a lányzót olyan ismerős volt a neve, aztán rájöttem hogy a Nana kapcsán. A film tetszetős.

  3. imádom..2x sikerült japánba kijutnom,és cakk-pakk az én világom.a leg betegebb dolgaiktól kezdve..a dezsa szex-ig minden..

  4. a hangulata nagyon renden van a trailernek.

  5. igen, ez a szinvilag szandekosan tulzo, a valosagban azert ennyire nem szineztek.jatszani meg egyltalan nem jatsszak, talan nem is fogjak.egyedul a berlini filmfesztivalon ment le, nem rudom, hogy a magyar art mozik musorra tuzik-e.

  6. Én olvastam az Egy gésa emlékiratait.Elbűvölő,lélegzetelállító történet egy titokzatos világról.Szívesen megnézném a Sakuran című filmet .Ha tudod mikor és hol játszák,légyszi tájékoztass.Előre is köszi.:)

  7. szeretem az ilyen filmeket, de a színvilága túl tarkabarkának tűnik a 17. századhoz. attól függetlenül szívesen megnézném.